Full Moon Full Life

it's full moon again

crazy how time flies

one might wonder

If past path was in a right direction

but I do believe

things come to life by accident

when it remains on

sounds like it's meant to be

また月が満ちる

時の流れの速さに

ふと想う

辿ってきた道のりの正しさを

けれど思う

偶然の出来事も

心に根を宿したなら

それはまるで運命

(Wake Up)

New space made when things fall apart

(Get Up)

What matters after ending's how you left a mark

(Don't wait up)

Fire in my soul, fire in my heart

'til you see me on the other side of stars,

I'm running

(目を覚ませ)

すべてが崩れ落ち そこは生まれた

(立ち上がれ)

最期に残るのは どう足跡を残したか

(目を閉じて)

魂に炎を 心に炎を

星のむこうで いつか逢うその日まで

走るよ

All the journeys start some where with a first step

No one's sure what lies ahead, be bold and brave (stand up)

roads may be

rough and tough

though it will lead some where

(nothing easy get up and go get it go)

sometimes it's journey itself that teaches

a lot about the destination not aware of

no matter how far

(no matter how far)

how you go

(how you go)

how long it may last

venture life burn your dread

(Carpe Diem no time to waste,

you gotta venture life go get it burn your dread)

旅はいつも どこでも その一歩目から始まる

何が起きるか 誰にもわからない だから勇気を出して

つらく

けわしい道も

きっとどこかへ繋がっている

(楽な道なんてないから 立ち上がり 進もう)

ときに旅路は指し示す

自分さえも知らなかった目的地

どれだけ遠く

どう歩む

どれだけ長い旅路でも

恐怖を燃やし 人生に冒険を

(“今を謳歌せよ” 無駄にしてる時間はないぜ

恐怖を燃やし さあ 人生に冒険を)

when there's a beginning

there's an ending too

as we go we come across many predicaments

delight lies beneath

colors of life that's excellent

though pictures fade away

beauty will remain the same

始まりがあるのならば

終わりもまたそこに

苦しみが何度襲ってきても

幸せもまたそこにある

生命(いのち)の輝きは

たとえ写真が色褪せても

変わらず残り続ける

(Go)

stop living dead when your heart's beating still

(Hope)

no slowing down for me I'm never gonna chill

(Go)

every low phase I ride it like a drill

I'll abide by the rules but outshine and prove

(進め)

脈打つ心臓 死んだ顔せず生きよう

(希望)

シグナルは常に青信号 立ち止まらないのが信条

(進め)

どれだけ沈んでも 俺がブチ破る

ルール守って正々堂々 証明する才能

Only time will tell the magnitude of deeds

Longer we wait may it be the sweeter kiss

(or will it? only time will tell)

standing by

for answers

shall it ease the pain

(nothing easy get up and go get it go)

Only from the heart one reaches to the sky

Ups and downs they go so hands up and enjoy the ride

as you go

(as you go)

believe in

(believe in)

the faith and yourself

venture with no regret

(Carpe Diem no time to waste,

you gotta venture life go get it, no regret)

時間だけが知っている その行いの結末

時を重ねれば 重ねるほどに甘美なキス

(本当に? 答えを知るのは時間だけ)

答えを求め

待ち続ければ

この痛みも和らぐだろうか

(楽な道なんてないから 立ち上がり 進もう)

心から願えば 空にだって手は届くんだ

上へ 下へ 両手を上げて目一杯楽しもう

信念と

君自身を

信じて進もう

後悔のないように 冒険を

(“今を謳歌せよ” 無駄にしてる時間はないぜ

後悔しないよう さあ 人生に冒険を)

choices one makes

reflect hope and fear

be brave endure the pain then

one might just gain

the strength one sought

which may be hearts and souls of life

meanings all of us search for

選ぶ答えは

希望と恐怖の写し鏡

勇気を胸に 痛みに耐えた先

見つかるだろうか

求め続けた強さが

誰もが皆 探し求める 人生の意味

生きた証

question

no answers

will this be

for nothing

I felt so

so worthless

and nervous

disgusted

I would be

so broken

unless I conducted diligently, patiently

and trusted myself nothing was given to me so gonna go earn it

every pain is another motivation I burn it

trepidation doesn't stop death but it stops life

accepting open minds for lights

自問

自答

意味はあるのか

この努力

感じるのは

無力

緊張

自己嫌悪

木偶人形を

動かすのは

積み重ねた記録 日々繰り返した記憶

信じる己が実力 与えられずとも この手で勝ち取り

この身体を駆り立てる 胸の内で燃える痛み

恐怖に慄くその間に 忍び寄る死神

心に招く光

One day these quiet voices will be heard

Loud and clear the story of the ones we miss

(Stand Up)

but shed no tears

realize

what they left behind

(nothing easy get up and go get it go)

explore within the limits of the time

no one should need a permit to a way of life

no matter how far

(no matter how far)

how you go

(how YOU go)

how short it may last

venture life burn your dread

(Carpe Diem no time to waste,

you gotta venture life go get it, burn your dread)

いつの日か きっと光射す

愛しい人々の 語られえぬ物語

(立ち上がれ)

涙はこぼさずに

見つけて

そこに遺されたものを

(楽な道なんてないから 立ち上がり 進もう)

限りある時を 味わい尽くそう

自分の生き方に 誰かの許可証なんて必要ない

どれだけ遠く

どう歩む

どれだけ短い旅路でも

恐怖を燃やし 人生に冒険を

(“今を謳歌せよ” 無駄にしてる時間はないぜ

恐怖を燃やし さあ 人生に冒険を)